热线电话:0632-5150610

新闻资讯

千亿体育竞猜韩国将举办人机翻译大战 人工智能

  【网易智能讯 2月16日动静】下周在韩国首尔,人类翻译事情者将面临野生智能机械翻舌人的应战。这项由世宗收集大学(Sejong Cyber University)和国际翻译协会(IITA)配合倡议的比赛将会让人类翻舌人与谷歌翻译、Naver Papago停止对立。

  谷歌翻译和Naver Papago是两个最受欢送的英语-韩语野生智能翻译翻译效劳。它们均利用神经机械翻译(NMT),用全句翻译替代传统的“换字”体系,协助进步机械翻译的语法和流利度。神经机械翻译还缔造出了可以经由过程深度进修和大数据阐发来自我提拔的机械。

  参赛者面对的应战是将两篇随机挑选的英语消息文章翻译成韩语,再选两篇从韩语翻译成英语。每位参赛者每篇文章有30分钟的工夫完成翻译,终极根据精确度来打分。评委由来自世宗大学的传授和IITA的专业翻译职员构成。世宗大学将现场直播这项比赛。

  今朝,外界预期野生智能法式将在速率方面占下风,但人类舌人将在精确度方面取胜。但是,在谷歌揭晓的一篇关于神经机械翻译的开端研讨陈述中,人类VS野生智能的测试显现,千亿体育官网野生智能法式可以将随机的句子翻译成靠近人类的精确率。IITA秘书长Kang Dae-young暗示:“我们期望确认人类和机械有差别的劣势和优势,并夸大人类的专业职员在将来的翻译中仍有他们的一席之地。”

  一项研讨对谷歌翻译和Naver Papago在英语-韩语翻译方面停止了比力,发明后者在翻译俚语方面做得更好,而谷歌则更擅于长句子。谷歌翻译和Naver Papago都能精确地翻译短句子。跟着深度进修不竭开展,人类与野生智能的比拼对立愈来愈受欢送。就在上个月,卡内基梅隆大学的一场扑克角逐就是在人类与野生智能法式Libratus之间睁开。为期20天的角逐终极以机械得胜了结,它博得了人类敌手高达176万美圆的筹马。另外一个名为DeepStack的法式,近来初次在有限注扑克中击败人类。(英文滥觞 /thestack,编译/机械小易,校正/文伟)

Copyright © 2014-2021 千亿体育登录_首页 版权所有    粤B2-20110066